2013年12月12日 星期四
2013年9月26日 星期四
Psychomotor development and social interaction
Psychomotor development and social interaction
The school-age child (學齡兒童)
Motor, language and social skills continue to develop rapidly during school years. Horizons are broadened by starting school and often for the first time the child has to learn to function outside the security and safty of his or her own home.
運動、語言和社交技巧繼續快速發展在上學時期。隨著上學開始而加深、加廣也是第一次孩子們必須學習運作在他們自己家庭以外的安全界限和安全感。
Socialization is particularly important at this age and the child has to learn to relate to a variety of children and adults. Playing games is part of this process and observing and developing rules and taking turns encourages the child to learn about positive adaptation to society at large. Along with this, expectations for appropriate behaviour in a variety of situations increase. During school years the child also begins to develop a conscience and an understanding of right and wrong.
社會化是在這時期特別重要的學習而且孩子們必須學習跟各種兒童和大人相處。玩遊戲是這過程的一部份, 觀察, 規則養成都輪流鼓勵孩子對大社會的良好適應。隨著這些過程,期待增加面對各種環境的正確行為。在上學時期,孩子們開始發展道德心和對、錯的認知。
The adolescent (青少年)
Adolescence, the period which bridges childhood and maturity, is a period of biological, psychological and sociological maturation.
青少年時期的身體、心理和社會化的成熟是兒童期和成熟期的橋梁
2013年9月24日 星期二
Teacher's Day News
Wan-Ju Tsai, Melody's Tutor Class, Anchor: "Good News!" Ms. Melody is invited by Jacob & Joey's mom to attend small Medical Seminar. Doctors who attend will come from all over the world. But ... Why Ms Melody need to show up in Medical Seminar? The answer is: she will be the model to take Hyaluronic acid and apply to her face.
Place: Fl. 2-1, No. 300, Sec. 1, Neihu Rd. 內湖路壹段300號2樓之1
Time: 9/28, 1pm
TEL: 02-2656-1988
Demonstration doctor: Dr. Liu (劉淳熙醫師)
Demonstration model: Ms Tsai
Welcome to contact Dr. Lou if interested. 美樂蒂家教班主播蔡琬如報導:「好消息!」美樂蒂老師受Jaco b 和Joey媽媽邀請參加小型醫學研討會。與會的醫生來自各國。但 為何美樂蒂小姐要參加醫學研討會?答案是:她去當模特兒,將被施 打玻尿酸在臉部。有興趣的人請洽劉醫師。
Time: 9/28, 1pm
TEL: 02-2656-1988
Demonstration doctor: Dr. Liu (劉淳熙醫師)
Demonstration model: Ms Tsai
Welcome to contact Dr. Lou if interested. 美樂蒂家教班主播蔡琬如報導:「好消息!」美樂蒂老師受Jaco
2013年5月9日 星期四
演講及說故事活動
Speech演講人權,5/10早上在雨農國小
English story: 英語説故事:5/24早上10點在北市圖總館小小世界;5/25星期六下午2:30~4:00在北市圖中山分館說巧克力冒險工廠立體書
2013年3月29日 星期五
Trip to Macao Part 5-2
Trip to Macao~Part 5 -2
No.100121917
Name: 蔡琬如
我們在澳門多留一天, 晚上去逛賭場
這是在澳門最高樓上所拍攝的
這是Grace所點的葡是大餐, 看起來很好吃吧!
這是我點的健康葡式餐點
葡式餐廳一角
廣場一景
古蹟
美麗的建築
海邊大餐
教堂之ㄧ
老師就是老師, 吸引我們目光的還是跟教學有關的教育館
飯店一景
Trip to Macao part 5-1
Trip to Macao~ Part 5-1
No.100121917
Name: 蔡琬如
我們在會後多留一天參觀澳門古蹟和拜訪葡式美食, 體驗澳門風俗民情
海邊
教堂之ㄧ
老師看的就是他們的教育館
飯店之ㄧ
古蹟之ㄧ
我們幾乎要把澳門走一圈, 他們有許多的古蹟, 好吃的美食, 多元的文化
小小的特別行政區卻很有可看性, 有很多不同的面貌
2013年3月28日 星期四
Trip to Macao Part 4
No.100121917
Name: 蔡琬如
Not only can we benefit from
others, but also widen our vision by attending academic exchange seminars. For
example, the Macanese are all enthusiastic, thoughtful and generous. The
volunteers in Shanghai are all cute, shy and friendly. Special representatives
from Hong Kong are all good at story telling.
Presentation
Taiwanese representatives are all
professional elder brothers and sisters. To experience different kinds of
living and language customs is different from talking on the paper.
We really appreciate to have this
opportunity to pore over wonder to wonder and I am not a frog in the well
anymore. I hope to have chance to share my serving experience with the fairies
who love books and service with passion next time.
我們正努力討論待會要報告的建議內容
每個人都上台報告
看! 我們上了澳門的報紙
留下美麗的回憶
再見了! 夥伴們
輕輕的我走了, 正如我悄悄的來
會後我們還去澳門的圖書館之ㄧ參觀他們的說故事活動
參觀後討論
留下美麗回憶
2013年3月26日 星期二
Trip to Macao Part3
民政總署圖書館 臺北市立圖書館
Trip to Macao~Part 3
Bosco Village
Trip to Macao~Part 3
Bosco Village
When we arrived at Macau airport, we were wondering how to go
to Bosco village. We heard a voice from heaven --- Yijun called us. The
librarian,彩娟, sent from the library
of Macau also with a bus came to pick us up. We felt their friendly and great
enthusiasm. We experienced different habits and ways of driving and customs at
once.
Exchange
In Bosco village, we got acquainted well with the people from
four places across the two shores in no time. During the sharing time, we
introduced our work for the library. In the meeting, the secretary, the
principle and some big shots gave us much clearer concepts. IACM gave us the
Hong Kong style tea lunch --- Yum Cha and a big dinner party. We not only had a
meeting in the ancient building of IACM, but studied in the library of Macau!
署長親自為我們解說
台灣代表合照
澳門圖書館十週年慶介紹
街道上的建築
晚餐
晚宴
烤乳豬 好吃喔!
我們的表演
杯盤狼籍
澳門圖書館還有吉祥物哩!
美吧? 但無法享用
訂閱:
文章 (Atom)















